TpGS2023:重製版《零 ~月蝕的假面~》製作人與原版遊戲總監訪談 《零》系列其他作品可望重製

0
    

即將在2023年3月9日發售的重製版《零 ~月蝕的假面~》(以下《月蝕的假面》),於2023台北國際電玩展(TpGS2023)推出的特別直播節目中,介紹遊戲內容與展示最新實機遊玩畫面,並公開數位豪華版的新服裝「旗袍」。

重製版製作人 深谷裕 與原版遊戲總監 柴田誠 也在日前先接受媒體訪問,說明本次重製版內容。

TpGS2023:重製版《零 ~月蝕的假面~》製作人與原版遊戲總監訪談 《零》系列其他作品可望重製

《零 ~月蝕的假面~》特別直播節目

《零 ~月蝕的假面~》特典內容介紹

《零~月蝕的假面~》首批實體版早期購入特典,為流歌限定服裝「瑪莉·蘿絲的衣服」(「DEAD OR ALIVE」系列),且與《零 ~濡鴉之巫女~》重製版存檔連動,可獲得流歌・海咲・長四郎「射影機頭套」。

Nintendo Switch 另有「特典版」,含原聲帶音樂光碟(附樂曲下載序號)、附特典小說的官方設定資料集、特製資料夾(2種)等豪華內容。

而數位豪華版將附有「朧月島的夜宴服裝套組」,其中流歌‧海咲的限定服裝「旗袍」,也在本次直播節目中首次公開。

2023 02 06 14 03 33
圖片取自直播內容

《零 ~月蝕的假面~》遊戲製作人訪問

很可惜《月蝕的假面》重製版製作人 深谷裕 與原版遊戲總監 柴田誠 無法親自來到 TpGS2023 現場,不過兩位也接受了線上媒體聯訪,說明與回應本次重製版的相關問題。

  • 重製版製作人 深谷裕:參與零系列《零 ~濡鴉之巫女~》(以下《濡鴉之巫女》)原作和《心霊カメラ 憑いてる手帳 》(僅在日本發售)開發。
  • 原版遊戲總監 柴田誠:擔任《零》系列原版與《影牢》系列的遊戲總監。
Team NINJA Makoto Shibata
▲ 《零 ~月蝕的假面~》原版遊戲總監 柴田誠

Q:《月蝕的假面》的移植製作有吸收前次《濡鴉之巫女》哪些反省點與經驗嗎?

深谷裕:在重製《濡鴉之巫女》上當然有許多值得反省的部分,如畫面表現、採用的引擎等都有回饋至本作中,吸收了《濡鴉之巫女》的經驗後在《月蝕的假面》進行改善。

Q:《濡鴉之巫女》當時重製版發售後,有不少玩家反應在操作上有些難以適應。《月蝕的假面》是否有調整改善?

深谷裕:畢竟《月蝕的假面》當時是使用 Wii 的控制器,和現在的控制器完全不同,雖然我們有調整讓現在的控制器適應當時的操作方式,但我們想盡量保留原作的操作模式,所以沒有完全設計成現在玩家熟悉的方式。

Q:《月蝕的假面》從 Wii 移植到多平台上有沒有遇到什麼困難?除了提升畫質之外,系統有多少改動?《濡鴉之巫女》PC 版發售時也有玩家反應 Bug 很多,這次有什麼改善嗎?

深谷裕:因為《月蝕的假面》是比《濡鴉之巫女》還要更早的作品,對我們來說不單單只是移植,更像是製作新的作品,以前的畫質和現在相比也有很大的差距,幾乎可以說是全部重新製作,提供更精緻的畫面,這些都是我們這次有比較花費心力的部分。

系統上,舉例來說現在的 UI 比以前更完整,這也是我們在畫面以外,有努力提升的一點。另外還有在各處加入了一些便利的功能如自動存檔,相信能夠讓玩家玩得更輕鬆。

柴田誠:這次《月蝕的假面》重製版在當時 Wii 的基礎下,提升了畫質、改善系統,讓遊戲變得更好操作。雖然說 Wii 是比較老舊的平台,但遊戲製作相當完整,因此我們盡量維持 Wii 版《月蝕的假面》原汁原味的內容來製作重製版。

深谷裕:關於 Bug 的部分,我們當然會持續注意,記取《濡鴉之巫女》的教訓,盡力不重蹈覆轍。

09

Q:為什這次會選擇重製《月蝕的假面》?

深谷裕:《月蝕的假面》Wii 版並沒有在海外發售過,收到眾多希望《月蝕的假面》能在海外推出的聲音,再加上我們也有許多想嘗試的事情,因此選擇了《月蝕的假面》來重製。

《零 ~紅蝶~》雖然確實比較知名,但畢竟已經有推出過一次重製版《零~真紅之蝶~》,因此想先回應海外玩家們想要《月蝕的假面》的呼聲。

Q:《濡鴉之巫女》重製版因為有些原因而刪除某些要素,《月蝕的假面》是否也會有類似的事情發生?

深谷裕: 《月蝕的假面》重製版劇情上不會有任何改動或刪除,唯一不同的地方只有 Wii 版某些服裝,如任天堂相關角色的服裝不會在重製版登場,除此之外沒有特別的更改。

柴田誠:《濡鴉之巫女》為了對應分級,所以有段要幫穿著泳裝的少女拍照的部分,改換上一般的服裝。

Q:那《月蝕的假面》有沒有可能只在 Switch 上保留任天堂相關的服裝?或是各平台會有各自專用的服裝?

深谷裕: 我們不希望讓各個平台出現差別,因此沒有為各平台設計專用的服裝。我們想盡量讓沒玩過《月蝕的假面》的玩家都能接觸到這部作品,希望玩家能用自己最方便遊玩的平台來玩,所以不會去特別照顧哪個平台。

Q:從《濡鴉之巫女》到《月蝕的假面》重製版,追加了許多新服裝都是頭套,製作團隊對頭套情有獨鍾嗎?

深谷裕:其實沒有什麼意義(笑),主要就是讓玩家第一眼看到遊戲能感受到衝擊,畢竟這是恐怖遊戲,穿著玩偶裝、帶著奇怪的頭套來玩也滿有趣的。

柴田誠:當初和任天堂開會時,就有製作頭套的想法,雖然很有趣但還是想正經一點,所以否決這個提案。因為實在很有印象,所以製作重製版時再次提出了這個想法。

深谷裕:正常的服裝也很不錯,但就不有趣了,像這樣看起來不像是恐怖遊戲會出現的造型,也有一種反差感。

2023 02 06 17 39 44

Q:現在《零》系列都是推出重製版,如果要製作新作是否也需要與任天堂商討?

深谷裕:詳細內容不方便提,不過製作新作也需要和各方調整。我們也想持續《零》系列這個 IP,未來許多規劃也都在討論中。

Q:《月蝕的假面》原先在幽靈列表中無法收集完整,這次重製版是否會改善?

深谷裕:這次列表會全部填滿,不會有空格。

Q:有沒有考慮將《零 ~zero~》、《零 ~刺青之聲~》也進行重製?

深谷裕:我們有在考慮,《濡鴉之巫女》重製版發售後就有收到許多玩家反應,希望可以讓其他作品也重製登上其他平台,所以完全有可能重製系列其他作品。

柴田誠:要請大家多多支持了。

Q:日本方面有舉辦「《零》系列最可怕的怨靈」票選,想請問兩位製作人分別最怕哪個靈呢?

柴田誠:我會選第一作《零 ~zero~》的冰室霧繪,當時在製作上就是想將祂設計為最可怕的怨靈,對我來說印象非常深刻。

深谷裕:我的話是《濡鴉之巫女》的八尺女,因為這是在日本怪談中很有名的幽靈、妖怪。自己熟悉的靈出現在遊戲中,實際上也真的很可怕,所以印象很深。

Q:兩位製作人自己在玩遊戲時,會感到害怕或關燈玩嗎?

深谷裕:我會關燈玩呢,不過因為自己就是在做恐怖遊戲,其實有些習慣了,而且對恐怖遊戲來說聲音非常重要,我還會戴耳機玩。

柴田誠:以《零》系列來說,許多內容都是以自己有過的經驗或夢到的事情來製作,甚至會覺得如果這些地方再做得更恐怖一點就好了,會用開發者的角度去玩遊戲。

深谷裕:自己開發的遊戲就會這樣呢。

Q:現在許多恐怖遊戲會使用 VR 裝置來將強恐怖感,有沒有考慮要以 VR 模式來呈現《零》系列、企劃加入對應 VR,或針對 VR 裝置製作一款全新的《零》系列?

深谷裕:確實 VR 非常適合恐怖遊戲,但目前 VR 裝置還沒有這麼普及,能享受到遊戲的玩家也就偏少。另外因為 VR 只有當下在玩的人能夠享受,比較難以和其他人一起觀看或實況直播。綜合上述來說目前還不會考慮 VR。

柴田誠:作為玩家雖然會想要玩《零》系列的 VR,但從開發角度來看還言之過早。

Q:近年來有許多日本恐怖遊戲復興的趨勢,包含許多舊作品的重製。想請教兩位製作人對這種日本和風恐怖遊戲復興潮流的看法,是否有影響到《零》系列的發展?

深谷裕:我認為日本恐怖遊戲是一種特殊的類別,雖然這可能是我的偏見,但海外恐怖遊戲或電影等,都比較是以血腥的衝擊視覺為主,日本恐怖作品則著重在氣氛上,讓人能有毛骨悚然的感覺,相信今後日系恐怖也會持續有更好的發展。

柴田誠:日本和風恐怖似乎每幾年都會掀起一股熱潮,這或許也是因為每一個世代遊戲平台的技術更加提升,更能表現出日系恐怖的精隨,而讓開發者們製作恐怖遊戲,想必之後日本和風恐怖遊戲也會繼續發展下去。

Q:請給亞洲地區的玩家們一句話。

柴田誠:雖然《零》系列是日本和風遊戲,但在亞洲地區也相當受到歡迎,真的非常感謝與高興,希望大家可以多多支持這次《月蝕的假面》重製版。

深谷裕:就像 柴田 先生所說的《零》系列是日本和風遊戲,不過日本與亞洲其他地區的文化相當接近,相信這次《月蝕的假面》重製版也能獲得大家的喜愛。若是已經玩過《月蝕的假面》的玩家,可以在這次重製版感受到不同的體驗,沒玩過的玩家也請一定要來親自遊玩看看。