日宅評分:「完全不好看」 秋番《偶像回憶》節目教中文

讀者投稿

IMER00

本文為讀者 華生 投稿

  近年來日本國內動漫產量膨大速度過快,客群消費力增長卻跟不上,很多相關產業都面臨僧多粥少的危機。為了存活下去,動畫商們不得不另謀出路,其中一個最明顯的變動就是改變以往只重視國內族群和在地化的作法,加強和外國動漫公司合作,爭取外來資金援助和國外授權播放的機會,在這波潮流之下,和日本位置文化最接近的中韓便成了日廠們的試金石。

IMER01將於2017年推出的韓劇版《偶像大師KR》

  韓國偶像產業興盛,對日本合作偏向以能包裝明星的作品為主,今年春天傳出韓方已經購買《偶像大師》電視劇版的翻拍權,即將推出韓劇《偶像大師KR》的消息。中國方面因近年積極發展ACG相關產業,意圖向世界推廣中國文化的正面行銷,因此對日合作偏向以人才技術的交流、國內動漫產業扶植和爭取更多中國特色動畫在日播放為主。從去年《從前有座靈劍山》開始,動漫迷們發現,在每季動畫日中合製和改編自中國原作的比例愈來愈高,至今年的秋番已有將近十部,日本御宅族群對此現象雖是毀譽參半,但也莫可奈何。

IMER02《偶像回憶》主役聲優成員,由左至右分別為早瀬莉花、豐田萌繪、木村優、小原莉子、相良茉優、青木瑠璃子

  不料,10月3日一場意外的發展提前壓到了日本宅宅們的底線。以未來偶像活動的秋番動畫《偶像回憶》(アイドルメモリーズ)因金主是中方企業的關係,開播前就以明顯的中國特色吸引不少人的關注;該作是日本史上首部以中國人為主角的偶像動畫,為了詮釋上海出身的主角林薇薇的演出,人氣聲優豐田萌繪還特別惡補了不少中文。結果第一話剛開播(深夜0:30~1:00),想看看日中合必能搞出甚麼火花的觀眾們驚訝的發現,原本以為是半小時的動畫竟然才11分左右就結束,進入聲優真人談話秀,接下來畫面出現「中文講座第一堂課」標題提示,由聲優小原莉子為觀眾親切解說中國宅系流行語「戰鬥力5的渣渣」意義為何,並標註日語發音。

IMER03
  或許中方安排的動機在於促進兩國年輕族群的文化交流,不過因為日本年輕人普遍對中國沒有好感,同時如此的強迫推銷手腕過於粗糙,反造成反效果,讓日本觀眾覺得好好的動畫竟淪為中國人的宣傳工具,加上昔日全球第一的日本動畫還淪落到需對這種資金主言聽計從的現實,在NICO生放送以後的觀眾評分,54%的觀眾選擇了最差的「完全不好看」,只有17.6%的人覺得「非常好看」。話雖如此,受惠於資金充裕,大部分的人都認同作畫水準頗高,極少崩壞,其餘聲優陣容也十分豪華。

IMER04

  不過日本觀眾怎麼想,可能一開始就不是官方所重視的焦點。《偶像回憶》的6名主役聲優已經確定將在今年耶誕夜於上海舉辦演唱會(這也是劇中主角們的目標),加上日後在中國播出的龐大周邊效益,估計這部作品日後的錢途還是十分可觀的。對此日本網友也只能感嘆:「該不會以後看個動畫還要邊學中文才能看吧?」、「中文有沒有用另當別論,但重點是強迫放在節目裡感覺很差」、「果然《偶像大師》才是日本偶像ACG的頂點,目前這部捧中國的動畫在我心目中只好過那部成員有去拍AV的」

IMER05由於日中合作ACG增加,也帶動了配音界中文能力的需求,出身北京的劉婧犖可說是近年在日本工作最順利的外籍聲優

原題為:
秋番《偶像回憶》節目教中文 日宅:「露骨的文化侵略」,現題為編輯所擬。

在QooApp開啟